-
1 di raffica mitra
сущ.общ. автоматная очередь -
2 raffica
raffica s.f. 1. ( folata) rafale: il vento soffiava a forti raffiche le vent soufflait en fortes rafales. 2. ( Arm) rafale: sparare una raffica di pallottole tirer une rafale de balles; una raffica di mitra une rafale de mitrailleuse. 3. ( fig) pluie, torrent m., volée: una raffica di insulti une pluie d'insultes. -
3 raffica
rafficaraffica ['raffika] <- che>sostantivo Feminin1 meteorologia Bö(e) Feminin; raffica di vento Windstoß Maskulin2 (di mitra) Garbe Feminin3 figurato Hagel MaskulinDizionario italiano-tedesco > raffica
4 raffica
f (pl -che) gustdi mitragliatrice burst* * *raffica s.f.1 squall; gust: raffica di neve, squall of snow; il vento soffiava a raffiche, the wind blew in gusts3 (fig.) hail; volley; spate: una raffica di colpi, a hail of blows; una raffica di insulti, a volley of abuse; mi ha accolto con una raffica di domande, he greeted me with a barrage of questions; scioperi a raffica, a spate of strikes.* * *1) (di vento) gust; (di pioggia) shower, burst; (di neve) flurry2) (di arma da fuoco) burst, volley3) fig.raffica di domande — barrage of questions, rapid-fire questions
raffica d'insulti — shower o hail of insults
* * *rafficapl. - che /'raffika, ke/sostantivo f.2 (di arma da fuoco) burst, volley; sparare a raffica to blast away; - che di mitragliatrice rounds of machine-gun fire3 fig. raffica di domande barrage of questions, rapid-fire questions; raffica d'insulti shower o hail of insults.5 raffica sf
['raffika] raffica (-che)Meteor gust (of wind)6 raffica
sf ['raffika] raffica (-che)Meteor gust (of wind)7 raffica
8 ràffica
f 1) вихър, силен порив: ràffica di vento (di neve) силен порив на вятър (на сняг); 2) откос: ho sentito una ràffica di mitra чух откос от автомат.9 raffica
f.1) (di vento) сильный порыв ветра (шквал m.)2) (d'arma da fuoco) очередь3) (fig.) непрерывный поток; град (m.)10 автоматная очередь
adjgener. di raffica mitra11 rake
I [reɪk] II 1. [reɪk]1) agr. rastrellare2.to rake among o through — frugare o rovistare tra [ papers]
- rake in- rake upIII [reɪk]nome (libertine) libertino m.IV [reɪk]* * *[reik] 1. noun1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) rastrello2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) rastrello3) (the act of raking: to give the soil a rake.) rastrellata2. verb1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) rastrellare2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) pulire, raccogliere3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) mitragliare•- rake up* * *I [reɪk]1. n(tool) rastrello2. vt(sand, leaves, soil) rastrellare, (strafe: ship, row of men) spazzare•- rake in- rake off- rake out- rake upII [reɪk] n* * *rake (1) /reɪk/n.1 (agric.) rastrello2 (tecn.) rastrello meccanico● rake comb, pettine rado □ a croupier's rake, un rastrello da croupier □ as thin as a rake, magro come un chiodo.rake (2) /reɪk/n.2 (archit., edil.) pendenza, scarpa3 (aeron.) inclinazionerake (3) /reɪk/n.(arc.) libertino.(to) rake (1) /reɪk/A v. t.1 rastrellare: to rake fertilizer into the soil, rastrellare il terreno per far penetrare il fertilizzante; to rake level (o smooth) spianare col rastrello4 percorrere; scrutare: Her eyes raked the crowd for familiar faces, il suo sguardo percorreva la folla in cerca di volti familiari5 (mil.) sventagliare raffiche su: The soldiers raked the building with machine-gun fire, i soldati sventagliavano raffiche di mitra sull'edificioB v. i.rovistare: They raked among my papers, hanno rovistato tra le mie carte; to rake about ( a room) for evidence, frugare (una stanza) in cerca di prove(to) rake (2) /reɪk/A v. i.(spec. naut.) essere inclinato: (naut.) a raked mast, un albero inclinatoB v. t.inclinare: The floor of the theatre has been raked in order to provide better sight lines, il pavimento del teatro è stato inclinato per consentire una migliore visibilità.* * *I [reɪk] II 1. [reɪk]1) agr. rastrellare2.to rake among o through — frugare o rovistare tra [ papers]
- rake in- rake upIII [reɪk]nome (libertine) libertino m.IV [reɪk]12 очередь
[óčered'] f.1) turno (m.)по очереди — a turno, uno alla volta
я, в свою очередь... — io da parte mia...
2) coda, fila3) raffica13 прошить
1) ( пришить) impuntire2) ( проделать сквозное отверстие) perforare3) ( прострелить) crivellare, forare* * *сов. В1) ( зашить) cucire vt2) ( сделать шов) impuntire vi3) разг. ( прострелить) crivellare vt, forare vtпроши́ть пулями — crivellare di pallottole
* * *vgener. cucire14 sventagliare
sventagliare v.tr.1 to fan2 ( agitare come un ventaglio) to wave, to flourish: gli sventagliò sotto il naso un biglietto da 200 euro, she waved a 200 euro note under his nose3 ( allargare a ventaglio) to fan (out), to spread*: il tacchino sventaglia la coda, the turkey spreads it's tail // sventagliare una raffica di mitra, to spray bullets with a machinegun.◘ sventagliarsi v.rifl. to fan oneself.* * *[zventaʎ'ʎare] 1.verbo transitivo1) (fare aria a) to fan2) (agitare) to wave, to flourish [biglietto, documento]2.verbo pronominale sventagliarsi to fan oneself* * *sventagliare/zventaλ'λare/ [1]1 (fare aria a) to fan2 (agitare) to wave, to flourish [biglietto, documento]II sventagliarsi verbo pronominaleto fan oneself.15 falciare vt
[fal'tʃare]2)(
fig : uccidere) furono falciati da una raffica di mitra — they were mown down by a hail of machine-gun fire3) Calcio to bring down16 falciare
vt [fal'tʃare]2)(
fig : uccidere) furono falciati da una raffica di mitra — they were mown down by a hail of machine-gun fire3) Calcio to bring down17 scarica
f.1) (raffica) залп (m.), очередь18 sparare
1. v.t. e i.стрелять из + gen.2. spararsi v.i.3.•◆
sparare balle (spararle grosse) — заливать (рассказывать басни, врать без зазрения совести)ha sparato le sue ultime cartucce — (fig.) он пустил в ход свои последние козыри
19 stecchire
См. также в других словарях:
raffica — ràf·fi·ca s.f. AU 1. colpo di vento improvviso e violento, folata: una raffica di vento, soffiavano forti raffiche; vento a raffiche, caratterizzato da improvvise variazioni d intensità; raffica di pioggia, di neve, pioggia, neve portata… … Dizionario italiano
mitra — 1mì·tra s.m.inv. AU TS arm. arma automatica, adatta al combattimento individuale ravvicinato, in grado di sparare a raffica: imbracciare il mitra {{line}} {{/line}} DATA: 1942. ETIMO: propr. accorc. di mitragliatore. 2mì·tra s.f. TS eccl. 1a.… … Dizionario italiano
raffica — {{hw}}{{raffica}}{{/hw}}s. f. 1 Variazione improvvisa della velocità del vento | Vento a raffiche, che soffia con buffi improvvisi e violenti; SIN. Folata. 2 Serie di colpi consecutivi sparati con un arma automatica a tiro continuo: raffica di… … Enciclopedia di italiano
mitra — mitra1 s.f. [dal lat. mitra, gr. mítra ]. (abbigl.) [fascia di stoffa, di cuoio o di metallo con cui gli antichi Greci, spec. i guerrieri, cingevano il ventre a scopo protettivo] ▶◀ infula, vitta. mitra2 s.m. [abbrev. di (moschetto )… … Enciclopedia Italiana
scarica — scà·ri·ca s.f. CO 1. serie simultanea di colpi esplosi da più armi da fuoco: dalle trincee partì una scarica fragorosa | rapida successione di colpi esplosi da una singola arma: una scarica di mitra Sinonimi: raffica. 2a. estens., sequela… … Dizionario italiano
Еро, Фульвио — Фульвио Еро итал. Fulvio Jero Дата рождения 1916 год(1916) Место рождения … Википедия
fulminare — ful·mi·nà·re v.tr. e intr. (io fùlmino) CO 1. v.tr., colpire, abbattere con un fulmine: la quercia fu fulminata durante il temporale; in formule di giuramento o in imprecazioni: che il cielo mi fulmini se non è vero, Dio ti fulmini! Sinonimi:… … Dizionario italiano
mitragliatore — mi·tra·glia·tó·re agg., s.m. CO 1. agg., di arma automatica, che è in grado di sparare a raffica 2. s.m., fucile mitragliatore 3. s.m., soldato armato di fucile mitragliatore o di mitra {{line}} {{/line}} DATA: 1891 … Dizionario italiano
mitraglietta — mi·tra·glièt·ta s.f. CO 1. arma da fuoco automatica capace di eseguire il tiro a raffica con normali cartucce da pistola 2. gerg., impropr., mitra {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: cfr. fr. mitraillette … Dizionario italiano
sventagliare — sven·ta·glià·re v.tr. CO 1. rinfrescare agitando un ventaglio o altro oggetto avente la stessa funzione: sventaglia un po anche me! Sinonimi: sventolare. 2. estens., agitare come un ventaglio: gli sventagliò la lettera sotto il naso Sinonimi:… … Dizionario italiano
sventagliata — sven·ta·glià·ta s.f. 1. CO lo sventagliare, lo sventagliarsi spec. brevemente e rapidamente: darsi una sventagliata | BU forte spostamento d aria Sinonimi: sventolata. 2. CO raffica di arma automatica effettuata spostando l arma orizzontalmente… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский